close

pexels-photo-605408 (1).jpeg
到酒吧聽到一堆英文卻不知道涵義超尷尬... 一些酒吧常用英文術語一起來認識吧

1. Bartender:酒保、調酒師。
2. Base:雞尾酒是以某一種烈酒為主體,通稱之為基酒。
3. Chaser:在引用酒精度高的酒類時,輔飲的飲料。
4. Daiquiri:雞尾酒種類之一,通常以水果為主,加香甜酒和大量的碎冰,用果汁機調製而成。
5. Dry:用在葡萄酒中,意為「不甜」;用在琴酒和啤酒中,則意為「烈」。
6. Fizz:混合飲料之一,特色是有氣泡。
7. Frappe:將酒倒入盛滿碎冰的杯內之一種雞尾酒喝法。
8. Half&Halh:即一半水、一半酒。
9. NightCup:即睡前的飲料。
10. OntheRocks:以老時髦杯盛酒,杯內加有冰塊稱之。
11. Proof:美國較常使用之酒精計量單位,是酒精度數的兩倍,如100Proof表示酒精度50度。
12. Punch:一種混合飲料,可大量調製,是宴會場合的最佳飲料。
13. Recipe:即酒譜配方,指調製雞尾酒時所使用之配方。
14. RimmingaGlass:即杯口加糖圈或鹽圈,稱之為雪糖杯或雪鹽杯。
15. Straightup:純喝。
16. Soberup:醒酒。
17. Sweet&Sour:指一半檸檬汁(或酸的果汁及一半糖漿的混合液。
18. Tiemeup:點同樣的酒,喝完了酒保自動再斟一杯。
19. TwistofPeel:即為扭擦一片水果皮。
20. UporDown:Up指雞尾酒杯,而Down指為老時髦杯,也就是加冰或不加冰。

 

 


 

arrow
arrow
    文章標籤
    調酒 酒吧
    全站熱搜

    清單控 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()